●本文
 For example, if a manufacturing business makes twice as
 many cars in February as it did in January, February’s costs
 for raw materials will be twice what they were in January.

●チェックポイント!
 ・manufacturing business 製造業
 ・twice as many as 二倍
 ・raw material 原材料

●英語「で」学ぶポイント
 「今日はなんだか長い文だなー」、なんて思ってもビックリ
 しない。構造さえ押さえれば、むしろ長い文の方が読み解く
 のに楽なくらいです。ある意味、ヒントの多いクイズのよう
 なものですからね。

 結論としては、

  cars     2月には1月の二倍生産
  raw material 2月には1月の倍の原材料が必要

 言ってることは実はこれだけ。

 ホント?と思ってしまった人は、繰り返しのワナにやられ
 ちゃっています。

  a manufacturing business makes cars in February
  it did in January

 と言うところがセットになっているの分かりました?
 そう、ほんとうは、”the manufacturing business MADE cars
 in January”となるところを、何回も繰り返すのはめんど
 くさいので、”it DID”としているのです。

 つまり、この場合は、”did”=”made”になります。

 似たような話は、

  February’s costs for raw materials will be twice
       costs for raw materials were in January.

 が本来のセットですが、これまた繰り返しがめんどくさい
 ので、”THEY were”とまとめられてしまっています。

 こんな「繰り返しのワナ」を避けられるだけでも、英語の
 読解力がグンと上がりますね。

●対訳
 たとえば、製造業の会社が2月には1月の倍の車を作る
 ならば、2月の原材料費は1月の倍になるだろう