●本文
 Before deciding on which financial product to buy,
 it is advisable to seek advice from someone who has better knowledge.

●チェックポイント!
 ・before deciding 決める前に
 ・financial product 金融商品
 ・advisable お薦め
 ・seek 求める
 ・knowledge 知識

●対訳
 どの金融商品を買うかを決める前に、知識豊富な人にアドバイスを
 求めるのはお薦めだ。

●英語「で」学ぶポイント
 さあ、今日から新シリーズの「お金のアドバイス」編です。

 今日ぜひとも押さえておきたいのは、”seek advice”と言う表現。

 ”advice”は日本語だって「アドバイス」ですから簡単ですが、
 ポイントは、”seek”と言う単語とセットで押さえること。「アド
 バイスを求める」はこういう言い方するんですね。

 さて、では問題。「アドバイスをする」は英語だとなんて言うで
 しょうか?

 「する」だからといって、まさか”do advice”じゃないというのは
 当たり前ですが…

 答えは、”give advice”。もしくは、動詞一言で”advise”でも助言する
 という意味になりますね。

 ”seek advice”、”give advice”、ぜひセットで押さえたい表現です。

[関連項目:ランチタイム以外にも使える「セットで注文」]

お問い合わせ下さい

シンメトリー・ジャパン問合せ窓口

記事には書ききれなかった様々なノウハウをご紹介することができます。ご要望・ご質問をお問い合わせページよりご連絡ください。