●本文
 Before deciding on which financial product to buy,
 it is advisable to seek advice from someone who has better knowledge.

●チェックポイント!
 ・before deciding 決める前に
 ・financial product 金融商品
 ・advisable お薦め
 ・seek 求める
 ・knowledge 知識

●対訳
 どの金融商品を買うかを決める前に、知識豊富な人にアドバイスを
 求めるのはお薦めだ。

●英語「で」学ぶポイント
 さあ、今日から新シリーズの「お金のアドバイス」編です。

 今日ぜひとも押さえておきたいのは、”seek advice”と言う表現。

 ”advice”は日本語だって「アドバイス」ですから簡単ですが、
 ポイントは、”seek”と言う単語とセットで押さえること。「アド
 バイスを求める」はこういう言い方するんですね。

 さて、では問題。「アドバイスをする」は英語だとなんて言うで
 しょうか?

 「する」だからといって、まさか”do advice”じゃないというのは
 当たり前ですが…

 答えは、”give advice”。もしくは、動詞一言で”advise”でも助言する
 という意味になりますね。

 ”seek advice”、”give advice”、ぜひセットで押さえたい表現です。

[関連項目:ランチタイム以外にも使える「セットで注文」]