●本文
 Targeted marketing : to contact people whose needs are
 apparent because of their individual profile, eg their age
 group or lifestyle.

●チェックポイント!
 ・targeted marketing ターゲット・マーケティング
 ・contact コンタクトする
 ・apparent 明白
 ・individual profile
 ・age group 年代
 ・lifestyle ライフスタイル

●対訳
 ターゲット・マーケティング:年代やライフスタイルなどの個人情
 報によりニーズが明らかな人にコンタクトすること

●英語「で」学ぶポイント
 さあ、顧客ニーズが分かったら金融機関がやることのふたつ目です。

 年代やライフスタイルによって個人のニーズはある程度想像がつく
 ので、売りたい商品にあわせたお客さんにコンタクトすることで、
 より効率的にセールスできることになりますね。

 たとえば、住宅ローンのセールスだったら、ターゲット・マーケ
 ティングの結果どんなお客さんが浮かんでくると思います?

 まさか、50代、60代の年輩の人ってことはないですよね。その年代
 だったら、おそらくはもう家を持っているはずで、セールスは空振
 りに終わりそう。

 それよりは、たとえば30代で家族持ちの人にセールスかけた方が
 よっぽど効率的なのは想像つきますよね。

 ちなみに、英語に関しては一つだけ注意点。

 日本語では「ターゲット・マーケティング」と言っていますが、英
 語では”targetED”と「ターゲット=狙う」が過去分詞形で使われて
 います。これは、「ねらいを定められたマーケティング活動」と言
 うことで、受身形のニュアンスを出したいため。

 日本語だと語呂が悪いので訳してませんので、英語で話す場合はご
 注意を。