●本文
 Market segmentation recognises that different types of people
 have different needs, wants, and aspirations.

●チェックポイント!
 ・recognise 認識する
 ・needs ニーズ
 ・wants ウォンツ
 ・aspiration 願望

●対訳
 マーケット・セグメンテーションとは、異なるタイプの人は、異なる
 ニーズ・ウォンツ・願望を持っていると認識することである

●英語「で」学ぶポイント
 さあ、セグメンテーション編第2回は、一見地味だけどビジネス上の
 大きな差をもたらす、”needs”と”wants”の違いです。

 日本語ではニーズとウォンツで(そのまんまですが)、それぞれ、「必要な
 もの」、「欲しいもの」を指します。

 ん?それってほぼ同じ?と思った人は、残念ながらセールスのセンスが
 余りないかも。

 なぜって、「ニーズ」を刺激する商品と「ウォンツ」を刺激する商品は
 売れ方が全然違うのです。

 そう、「ニーズ」の方がよほど売れて、とくに最近のような景気が悪い
 時には、その差は圧倒的。「欲しいもの」は我慢できても、「必要なもの」
 は買わざるを得ないですからね。

 つまりは、「何かを必要としている」人をいかに効率よく見つけるかが
 セグメンテーションのカギと行っても過言ではないでしょう。

 では、問題。どうやったらうまくセグメンテーションできるでしょうか?

 答は、明日。ちょっと面白いクイズになるはず。

お問い合わせ下さい

シンメトリー・ジャパン問合せ窓口

記事には書ききれなかった様々なノウハウをご紹介することができます。ご要望・ご質問をお問い合わせページよりご連絡ください。