●本文
 The premium you pay for a policy does not usually give
 you much information on how it has been calculated.

●チェックポイント!
 ・premium 保険料
 ・policy 保険契約
 ・usually 普通は
 ・calculated 計算されるのか

●対訳
 保険料がどのように計算されたのかの情報はあまりわから
 ない

●英語「で」学ぶポイント
 保険に入ったことのある人なら分かると思いますが、正直
 よく分からないんですよね。自分にピッタリの商品がどれ
 か、というのが。

 もちろん、保険料が高いか安いかは分かるのですが、それって
 保障との裏返しですから、いくら毎月の支払が安くったって
 いざというとき役に立たないのは本末転倒。

 なので、保険の場合にはセールスの人が商品説明することが
 重要になるわけですが、でもその分だけ高コスト体質なんで
 しょうね。実際、保険料がどのように計算されているかが
 分かりにくいのは、今日の本文に書かれているとおり。

 英語面に関しては、主語が”premium”という非人物になって
 いることが分かると、今回の文の意味がとりやすくなります。

 いろいろと枝葉がついていますが、基本的な構造は、

  The premium does not give you information

 という中学生にも分かるような英文です。