●本文
 For example, the rental cost of their buildings is likely to be
 the same from month to month, no matter how many items are
 made in it.

●チェックポイント!
 ・for example たとえば
 ・rental cost of thier building 家賃
 ・is likely to be ○○ ○○だろう
 ・from month to month 月々
 ・no matter how many ○○ どのくらいの○○があろうとも

●対訳
 たとえば、工場内で何個製品が生産されていようとも、家賃は
 月ごとに一定だろう。

●英語「で」学ぶポイント
 さあ、固定費の実例。たとえば、工場の家賃なんかは典型的。
 別にその工場で何個の製品を作ろうが大家さんとしては知った
 こっちゃない、月々決まったものはいただきますぜ、となります。

 すなわち、売上と関係なく一定の費用がかかるわけで、固定費
 ですね。

 表現面で押さえておきたいのは、”no matter how many”という
 もの。昨日も出てきたのでスルドイ人は気づいていますね。

 ”matter”は「問題」という意味で、”what’s the matter?” 「どう
 したんだ?」って表現を知っている人もいるでしょう。

 そうすると、”no matter”で、「○○という問題に関係なく」=
 「どんなに○○だろうと」となるのです。

お問い合わせ下さい

シンメトリー・ジャパン問合せ窓口

記事には書ききれなかった様々なノウハウをご紹介することができます。ご要望・ご質問をお問い合わせページよりご連絡ください。