●本文
Demand for financial services business;
Demand for financial services business;
Even if the economy is under-performing certain products
will always be needed, and some may be in greater demand.
●チェックポイント!
・demand ニーズ
・even if ○○ ○○であろうと
・economy 経済
・under-performing うまくいっていない
・certain 一定の
・greater より大きな
・unemployment insurance
●対訳
金融機関へのニーズ;
経済が上手くいっていないときも、ある種の商品は常にニーズがあ
るし、中にはより求められるものもある
●英語「で」学ぶポイント
さあ、今日からは”delivery”を離れて”demand”を見ていきましょ
う。経済学の用語では「需要」なんて訳されますが、なに、要する
に、ある商品に対するニーズがあるか否か、と言うことです。
金融商品の場合、経済がうまくいってなくても、それほどダメージ
は受けません。というのは、不景気だからこそ売れるものがあるから。
たとえば、定期預金なんて典型でしょうし(預金だって金融商品の
一種です)、もしくは「株のカラ売り」なんて株価が下がるのを見
越した手法がありますからね。
最近問題のサブプライムショックは、さすがに問題が大きくて、金
融機関もバタバタ倒産しましたが、基本的には安定しているビジネ
スと考えて良いのでしょう、ニーズの変動という観点からは。