●本文
 For example, if a manufacturing business makes twice as
 many cars in February as it did in January, February’s costs
 for raw materials will be twice what they were in January.

●チェックポイント!
 ・manufacturing business 製造業
 ・twice as many as 二倍
 ・raw material 原材料

●英語「で」学ぶポイント
 「今日はなんだか長い文だなー」、なんて思ってもビックリ
 しない。構造さえ押さえれば、むしろ長い文の方が読み解く
 のに楽なくらいです。ある意味、ヒントの多いクイズのよう
 なものですからね。

 結論としては、

  cars     2月には1月の二倍生産
  raw material 2月には1月の倍の原材料が必要

 言ってることは実はこれだけ。

 ホント?と思ってしまった人は、繰り返しのワナにやられ
 ちゃっています。

  a manufacturing business makes cars in February
  it did in January

 と言うところがセットになっているの分かりました?
 そう、ほんとうは、”the manufacturing business MADE cars
 in January”となるところを、何回も繰り返すのはめんど
 くさいので、”it DID”としているのです。

 つまり、この場合は、”did”=”made”になります。

 似たような話は、

  February’s costs for raw materials will be twice
       costs for raw materials were in January.

 が本来のセットですが、これまた繰り返しがめんどくさい
 ので、”THEY were”とまとめられてしまっています。

 こんな「繰り返しのワナ」を避けられるだけでも、英語の
 読解力がグンと上がりますね。

●対訳
 たとえば、製造業の会社が2月には1月の倍の車を作る
 ならば、2月の原材料費は1月の倍になるだろう

お問い合わせ下さい

シンメトリー・ジャパン問合せ窓口

記事には書ききれなかった様々なノウハウをご紹介することができます。ご要望・ご質問をお問い合わせページよりご連絡ください。